News Numéro courant Sondage: résultats Recherche Archives Deutsch English Русский עברית Español


Sommaire Russie Automne 1997 - Tishri 5758

Éditorial - Automne 1997
    • Éditorial

Roch Hachanah 5758
    • L'essentiel

Politique
    • Interrogations libanaises

Interview
    • Détermination et réalisme
    • Agir vite

Analyse
    • L'année en revue

Judée - Samarie - Gaza
    • Shomron - La Samarie

Art et Culture
    • Yiddishkeit
    • Féminisme et orthodoxie

Russie
    • Jérusalem et Moscou
    • Etre juif en Russie
    • Coopération scientifique Russie-Israël
    • Énergie renouvelée...
    • École numéro 1621
    • Référence - Chronique - Mémoire
    • Douze millions de livres et des écoles en masse

Éducation
    • Dynamiser la transmission du judaisme

Portrait
    • Calligraphie et informatique

Reportage
    • Vivre et laisser vivre...

Éthique et Judaïsme
    • Dangereux pari

La Mémoire vive
    • Les événements du mois d'octobre

Envoyer par e-mail...
Référence - Chronique - Mémoire

Par Roland S. Süssmann
En Russie, tel que ce fut le cas dans l'ex-URSS, le fait d'être juif constitue une appartenance à une nationalité et non, comme en Occident, à une religion. Dans le cadre d'un vaste programme dirigé et financé par l'Académie des Sciences de Moscou, un projet a été lancé en vue de publier une série d'encyclopédies sur les différentes nationalités minoritaires que compte la Russie, tels les Grecs, les Polonais, les Allemands et... les Juifs. Le professeur Herman Branover, de l'Université de Beer Sheva, a accepté de se charger de cette tâche immense que constitue l'édification de l'"Encyclopédie du Judaïsme russe". Sur place, à Moscou, les travaux sont dirigés par le rabbin ZEEV WAGNER, que nous avons rencontré dans son minuscule bureau où, depuis 1994, il travaille d'arrache-pied avec une équipe réduite de rédacteurs et de chercheurs. Ce groupe est également chargé de l'ensemble de la planification et de la coordination, ce qui n'est pas chose aisée car près de 250 auteurs et experts contribuent à la rédaction d'articles servant à la création de cette encyclopédie. Les deux premiers volumes de l'Encyclopédie sont déjà sortis en russe et la traduction du premier volume a été publiée en anglais. Il est prévu qu'un volume paraisse chaque année, en russe et en anglais (le plan est plus ou moins bien respecté), la collection complète devant être de huit tomes.


Quelle est la différence entre "The Encyclopedia of the Russian Jewry" que vous produisez et l'"Encyclopedia Judaica" qui comprend de nombreuses personnalités juives russes ainsi que des éléments se rapportant à la vie juive en Russie ou dans l'ex-URSS ?

Les encyclopédies telles l'"Encyclopedia Judaica", la "Britanica" et bien d'autres présentent, malgré leur richesse, un aspect assez général et sont surtout basées sur une ancienne édition du même genre, parue il y a environ soixante ou quatre-vingts ans. La dernière version que nous connaissons n'est en définitive qu'une actualisation très complète et bien faite de l'ancien tirage. Notre Encyclopédie n'a rien de général et c'est la première fois que l'on publie un tel ouvrage spécifique uniquement consacré aux Juifs de Russie ainsi qu'au judaïsme russe et ex-soviétique.


Comment choisissez-vous les personnalités qui vont figurer dans l'"Encyclopédie du judaïsme russe" ?

Nous recevons de très nombreuses demandes. Il est d'ailleurs intéressant de constater que c'est souvent par ce biais que des personnes choisissent de révéler leur identité juive ou celle de leur père. Nous avons désigné un comité d'experts en Russie et en Israël, nous nous sommes également assurés les services du vice-rédacteur en chef de la nouvelle encyclopédie générale russe. Dans certains domaines, nous prenons l'avis d'un seul expert, dans d'autres nous nous basons sur plusieurs opinions, ce qui ne facilite pas le travail mais assure la qualité et le sérieux du produit final. Quant à savoir "qui est juif ?", nous avons décidé de ne pas nous conformer aux normes de la législation juive et de faire figurer toute personne dont l'un des deux parents était juif. Nous avons d'ailleurs été contactés par les ministres Gaidar et Choubais qui désirent figurer dans notre Encyclopédie. C'est là un développement significatif quant à l'évolution des mentalités par rapport à l'identité juive dans certaines couches de la société russe. En effet, il y a peu de temps encore, un personnage important de l'État, du monde politique ou détenant simplement une position élevée ou dirigeante dans son domaine mettait tout en ýuvre afin de cacher, voire même de nier, ses origines juives.


De quelle façon votre Encyclopédie est-elle en fait structurée ?

Nous avons décidé de classer les différents sujets en trois catégories bien spécifiques: les personnalités, la géographie et ce que j'appellerai de façon générale "le relationnel juif". Dans la première partie, nous énumérons alphabétiquement les noms et la description de ceux que nous avons acceptés de faire figurer dans l'Encyclopédie. Dans la deuxième partie, nous avons établi une liste de tous les lieux aussi bien dans l'ex-URSS que dans les pays du COMECON où des Juifs se sont établis. Dans de nombreux cas, il n'existait évidemment pas de communauté à proprement parler, mais un hameau perdu, dont le nom n'a probablement jamais figuré sur aucune carte de géographie et où une sorte de vie juive spontanée plus ou moins organisée s'était créée avec les moyens du bord. Un tel site figure dans notre Encyclopédie, même si sa description ne comporte en définitive qu'une seule ligne. Cette seconde partie est très importante car, avec le temps, elle constituera la seule trace d'une présence juive, souvent disparue, en des lieux minuscules et perdus. En plus d'un ouvrage de référence, elle sera également un traité de chroniques et de mémoire. Finalement, la troisième partie parlera de tout ce qui est lié d'une manière ou d'une autre à la question du judaïsme russe, hormis les hommes et la géographie. Nous parlerons du rôle des Juifs russes dans les différentes guerres, dans les arts, la musique, les sciences, le cinéma, etc. Nous évoquerons l'histoire de l'antisémitisme et la Shoa. De plus, nous expliquerons en termes succincts les fêtes juives, mais ce sujet ne sera abordé que si nous pouvons présenter une coutume typiquement juive-russe se rapportant à la fête en question. Là encore, nous tenterons de faire connaître des traditions qui, dans certains cas, n'avaient cours que dans certains villages isolés ou dans des régions lointaines.
Notre Encyclopédie a donc pour but de parler de tous les aspects de la vie juive russe. Toujours dans cet esprit de conserver la mémoire, nous faisons un effort particulier afin que des hommes et des femmes qui, souvent dans l'anonymat, ont réalisé de grandes choses dans leur vie et qui étaient juifs, y trouvent leur place. Pour un grand nombre d'entre eux, surtout pour ceux qui ont vécu au cours des cent dernières années, il s'agira de la seule trace qui rappellera leur existence, leur ýuvre et leur contribution à la société.
Pour terminer, je dirais que l'"Encyclopédie du judaïsme russe" est réalisée dans un seul but, celui d'informer. Nous nous contentons de rappeler les dates et les faits et ce sans idéologie aucune, car nous partons du principe que c'est de l'accès à l'information et au savoir que découle la liberté du choix et d'action. Afin d'atteindre ce but et d'offrir une excellente qualité de renseignements précis à nos lecteurs, nous nous sommes assurés les services des meilleurs experts dans leurs domaines respectifs, dont certains sont reconnus comme étant des sommités mondiales.

Contacts
Redaction: edition@shalom-magazine.com   |  Advertising: advert@shalom-magazine.com
Webmaster: webmaster@shalom-magazine.com

© S.A. 2004